Versatorium is a collective action
on and in translation,
working to turn over the original
to find infinite grains
of potential in waves of
sound, sense, intellect, instinct,
sight, cite, slight, slur, glue,
flip, slip, slap, and all
the get-go you can add in the
plurivalences that make up the
infrastructure of wor(l)d-consciousness.
In the beginning was translation and
a task for poetry is coming to
terms with that, with all the humor
we can muster and all the bathos
in which we are bathed, like harlequins
on the beach of the imaginary.
(Charles Bernstein)
Versatorium – Verein für Gedichte und Übersetzen
Am Modenapark 8–9/6/R01
1030 Wien
transl@versatorium.at
Wöchentliche Übersetzungstreffen, das Labor der Übersetzenden Künste, finden donnerstags von 14.30 bis 18 Uhr statt
Die Referenzbibliothek ist dienstags von 9 bis 13 Uhr und donnerstags von 14.30 bis 18 Uhr offen
hier zum Katalog
